1638 LAWS OF MARYLAND [CH. 783
(7) the preservation, improvement or embellishment of historic
structures or monuments.
(f) "Urban Renewal Area" shall mean a slum area or a blighted
area or a combination thereof which the municipality designates as
appropriate for an urban renewal project.
(g) "Urban Renewal Plan" shall mean a plan, as it exists from
time to time, for an urban renewal project, which plan shall be suffi-
ciently complete to indicate such land acquisition, demolition and
removal of structures, redevelopment, improvements, and rehabili-
tation as may be proposed to be carried out in the urban renewal
area, zoning and planning changes, if any, land uses, maximum den-
sity and building requirements.
(h) "Bonds" shall mean any bonds (including refunding bonds),
notes, interim certificates, certificates of indebtedness, debentures or
other obligations.
(i) "Person" shall mean any individual, firm, partnership, cor-
poration, company, association, joint stock association, or body
politic; and shall include any trustee, receiver, assignee, or other
person acting in similar representative capacity.
(j) "Municipality" shall mean the "Mayor and City Council of
Hyattsville."
2. Powers.
The municipality is hereby authorized and empowered to carry out
urban renewal projects which shall be limited to slum clearance in
slum or blighted areas and redevelopment or the rehabilitation of
slum or blighted areas; to acquire in connection with such projects,
within the corporate limits of the municipality, land and property of
every kind and any right, interest, franchise, easement or privilege
therein, including land or property and any right or interest therein
already devoted to public use, by purchase, lease, gift, condemnation
or any other legal means; to sell, lease, convey, transfer or otherwise
dispose of any of said land or property, regardless of whether or not
it has been developed, redeveloped, altered or improved and irrespec-
tive of the manner or means in or by which it may have been acquired,
to any private, public or quasi public corporation, partnership, asso-
ciation, person or other legal entity. No land or property taken by
the municipality for any of the aforementioned purposes or in con-
nection with the exercise of any of the powers which by this sub-
heading are granted to the municipality by exercising the power of
eminent domain shall be taken without just compensation, as agreed
upon between the parties, or awarded by a jury, being first paid or
tendered to the party entitled to such compensation. All land or prop-
erty needed or taken by the exercise of the power of eminent domain
by the municipality for any of the aforementioned purposes or in con-
nection with the exercise of any of the powers granted by this sub-
heading is hereby declared to be needed or taken for public uses and
purposes. Any or all of the activities authorized pursuant to this
section shall constitute governmental functions undertaken for public
uses and purposes and the power of taxation may be exercised, public
funds expended and public credit extended in furtherance thereof.
The municipality is hereby granted the following additional powers
|
![clear space](../../../images/clear.gif) |