J. MILLARD TAWES, Governor 1337
(6) acquisition of any other real property in the urban renewal
area where necessary to eliminate unhealthful, unsanitary or unsafe
conditions, lessen density, eliminate obsolete or other uses detrimental
to the public welfare, or otherwise to remove or prevent the spread
of blight or deterioration, or to provide land for needed public fa-
cilities; and
(7) the preservation, improvement or embellishment of historic
structures or monuments.
(f) "Urban Renewal Area" shall mean a slum area or a blighted
area or a combination thereof which the municipality designates as
appropriate for an urban renewal project.
(g) "Urban Renewal Plan" shall mean a plan, as it exists from
time to time, for an urban renewal project, which plan shall be
sufficiently complete to indicate such land acquisition, demolition
and removal of structures, redevelopment, improvements, and re-
habilitation as may be proposed to be carried out in the urban re-
newal area, zoning and planning changes, if any, land uses, maximum
density and building requirements.
(h) "Bonds" shall mean any bonds (including refunding bonds),
notes, interim certificates, certificates of indebtedness, debentures or
other obligations.
(i) "Person" shall mean any individual, firm, partnership, corpo-
ration, company, association, joint stock association, or body politic;
and shall include any trustee, receiver, assignee, or other person
acting in similar representative capacity.
(j) "Municipality" shall mean the Mayor and Council of Crisfield.
2. Powers.
The municipality is hereby authorized and empowered to carry
out urban renewal projects which shall be limited to slum clearance
in slum or blighted areas and redevelopment or the rehabilitation
of slum or blighted areas; to acquire in connection with such projects,
within the corporate limits of the municipality, land and property of
every kind and any right, interest, franchise, easement or privilege
therein, including land or property and any right or interest therein
already devoted to public use, by purchase, lease, gift, condemnation
or any other legal means; to sell, lease, convey, transfer or otherwise
dispose of any of said land or property, regardless of whether or
not it has been developed, redeveloped, altered or improved and ir-
respective of the manner or means in or by which it may have been
acquired, to any private, public or quasi public corporation, partner-
ship, association, person or other legal entity. No land or property
taken by the municipality for any of the aforementioned purposes or
in connection with the exercise of any of the powers which by this
sub-heading are granted to the municipality by exercising the power
of eminent domain shall be taken without just compensation, as
agreed upon between the parties, or awarded by a jury, being first
paid or tendered to the party entitled to such compensation. All
land or property needed or taken by the exercise of the power of
eminent domain by the municipality for any of the aforementioned
purposes or in connection with the exercise of any of the powers
granted by this sub-heading is hereby declared to be needed or
|
|