clear space clear space clear space white space
A
 r c h i v e s   o f   M a r y l a n d   O n l i n e

PLEASE NOTE: The searchable text below was computer generated and may contain typographical errors. Numerical typos are particularly troubling. Click “View pdf” to see the original document.

  Maryland State Archives | Index | Help | Search
search for:
clear space
white space
Bland's Reports, Chancery Court 1809-1832
Volume 201, Volume 2, Page 551   View pdf image (33K)
 Jump to  
  << PREVIOUS  NEXT >>
clear space clear space clear space white space

HELMS v. FRANCISCUS. §51

change to be made for that purpose, on its being shewn to be
necessary, and on the costs then incurred, being secured, (b)

Ordered, that Charles F. Mayer be, and he is hereby appointed
next friend of the plaintiff Anna G. M. Helms, instead of the said
Wandelohr, as prayed.

The commission to Bremen having been returned, and filed on
the 15th of September, 1827; and it appearing that the deposi-
tions of the witnesses had been taken in the German language,
with a translation; the defendants objected, that the case could
not be heard until those depositions were more correctly translated;
and the plaintiffs applied by petition, to have them translated
accordingly.

10th January, 1828.—BLAND, Chancellor.—This matter has an
origin and bearing worthy of more attention than seems to have
been usually bestowed upon it. I shall therefore here, once for
all, avail myself of this occasion to advert, as briefly as may be,
to the laws and principles upon which the parties have a right to
have depositions correctly put into English before the case is set
for hearing.

An English statute passed in the year 1362 sets forth, that great
mischiefs had happened because the laws were not commonly
known, for that they were pleaded, shown, and judged in French,
which was much unknown; so that the people who plead, or were
impleaded in the courts had no knowledge or understanding of
that which was sued for, or against them; that the laws would be
known and better understood in the tongue used in the realm;
so that every man might the better govern himself without offend-
ing, and the better keep, save, and defend his heritage and posses-
sions. And thereupon enacts, that all pleas which should be
pleaded in any court, should be shewn, defended, answered, de-
bated and adjudged in the English tongue; and be entered and
enrolled in Latin, (e) By an act passed by the illustrious Long
Parliament, in the year 1650, during the short lived Common-
wealth of England, it was declared, that all report books, and
other books of the law, and all proceedings in the courts of justice,
should be in the English tongue only, and not in Latin or French,
or any other language; and should be written in an ordinary,

(6) Witts v. Campbell, 12 Ves. 493; Helling v. Helling, 4 Mad. 261.—(e) 30
Ed. 3, e. 15; Parke's His. Co. Chan. 43.

 

clear space
clear space
white space

Please view image to verify text. To report an error, please contact us.
Bland's Reports, Chancery Court 1809-1832
Volume 201, Volume 2, Page 551   View pdf image (33K)
 Jump to  
  << PREVIOUS  NEXT >>


This web site is presented for reference purposes under the doctrine of fair use. When this material is used, in whole or in part, proper citation and credit must be attributed to the Maryland State Archives. PLEASE NOTE: The site may contain material from other sources which may be under copyright. Rights assessment, and full originating source citation, is the responsibility of the user.


Tell Us What You Think About the Maryland State Archives Website!



An Archives of Maryland electronic publication.
For information contact mdlegal@mdarchives.state.md.us.

©Copyright  October 06, 2023
Maryland State Archives